Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

карам някого да чака

  • 1 чакам

    1. wait (for)
    книж. tarry (for); await
    чакам да ми дойде времето bide/watch o.'s time
    чакам удобния момент lie low
    чакам си реда wait o.'s turn
    чакай малко wait a bit/a minute/a moment/a jiffy/half a mo
    чакам нещо да ми падне от небето wait for the plums to fall into o.'s mouth
    когато чакаш, времето ти се вижда безкрайно the watched pot never boils
    чакайте на телефона hold the line, please; hold on, please
    времето не чака time presses; time and tide wait for no man
    чакай да те науча аз тебе just you wait and I'll give you what for
    (за) какво чакаш? what are you waiting for?
    никой не знае какво го чака nobody knows what the future has/holds in store for him
    чака ме работа/път I have work/a journey ahead of me
    чака ме наказание be in for punishment
    той само това чака that's just what he's waiting for
    чакам е го на обед we expect him to dinner
    3. чакам на някого rely/depend on s. o
    * * *
    ча̀кам,
    гл.
    1. wait (for); книж. tarry (for); await; времето не чака time presses; time and tide wait for no man; карам някого да чака keep s.o. waiting, leave s.o. cooling/kicking their heels; когато чакаш, времето ти се вижда безкрайно the watched pot never boils; никой не знае какво го чака nobody knows what the future has/holds in store for him; тази работа мене чака that’ll be my job; той само това чака that’s just what he’s waiting for; чака ме наказание be in for punishment; чака ме работа/път I have work/a journey ahead of me; чакай да видиш just wait; чакай да видя let me see; чакай малко wait a bit/a minute/a moment/a jiffy/half a mo; чакайте на телефона hold the line, please; hold on, please; \чакам да ми дойде времето bide/watch o.’s time; \чакам нещо да ми падне от небето wait for the plums to fall into o.’s mouth; \чакам удобния момент lie low;
    2. ( очаквам) expect; чакаме го на обед we expect him to dinner;
    3.: \чакам на някого rely/depend on s.o.
    * * *
    wait (for): Wait a minute! - Чакай малко!, You must чакам your turn. - Трябва да чакаш реда си., I left him чакамing. - Оставих го да чака.; That is just what I am чакамing for. - Точно това и чакам.; await ; let me ask - чакай да питам
    * * *
    1. (за) какво чакаш? what are you waiting for? 2. (очаквам) expect 3. wait (for) 4. ЧАКАМ да ми дойде времето bide/watch o.'s time 5. ЧАКАМ е го на обед we expect him to dinner 6. ЧАКАМ на някого rely/depend on s. o 7. ЧАКАМ нещо да ми падне от небето wait for the plums to fall into o.'s mouth 8. ЧАКАМ си реда wait o.'s turn 9. ЧАКАМ удобния момент lie low 10. времето не чака time presses;time and tide wait for no man 11. карам някого да чака keep s. o. waiting 12. книж. tarry (for);await 13. когато чакаш, времето ти се вижда безкрайно the watched pot never boils 14. никой не знае какво го чака nobody knows what the future has/holds in store for him 15. тази работа мене чака that'll be my job 16. той само това чака that's just what he's waiting for 17. чака ме наказание be in for punishment 18. чака ме работа/път I have work/a journey ahead of me 19. чакай да видя let me see 20. чакай да те науча аз тебе just you wait and I'll give you what for 21. чакай малко wait a bit/a minute/a moment/a jiffy/ half a mo 22. чакайте на телефона hold the line, please;hold on, please

    Български-английски речник > чакам

  • 2 среща

    1. meeting
    (уговорена) appointment, engagement, rendezvous
    разг. date
    определям среща fix/make an appointment/a date (за for); date (s.o.) up
    огъвам на среща keep an appointment/adate
    избягвам среща с някого avoid meeting s.o.
    2. (събиране) gathering, party
    семейна среща a family reunion
    разг. get-together
    (научна) symposium
    3. сп. event; match; race; meet
    * * *
    срѐща,
    ж., -и 1. meeting; ( уговорена) appointment, engagement, rendezvous; разг. date; (на противници) encounter; добра \срещаа! well met! избягвам \срещаа с някого avoid meeting s.o.; не отивам на \срещаа break an appointment/ a date, (и карам някого да чака напразно) разг. stand s.o. up; определям \срещаа fix/make an appointment/a date (за for); date (s.o.) up; отивам на \срещаа keep an appointment/a date;
    2. ( събиране) gathering, party; другарска \срещаа reunion; семейна \срещаа family reunion; разг. get-together; (на организация) conference; ( научна) symposium;
    3. спорт. event; match; race; meet; ( бокс) bout, match.
    * * *
    meeting ; appointment: make an среща - определям среща; date ; rendezvous ; event {i;vent} (сп.); match (сп.)
    * * *
    1. (на организация) conference 2. (на противници) encounter 3. (научна) symposium 4. (събиране) gathering, party 5. (уговорена) appointment, engagement, rendezvous 6. meeting 7. добра СРЕЩА! well met! 8. другарска СРЕЩА reunion 9. избягвам СРЕЩА с някого avoid meeting s. о. 10. не отивам на СРЕЩА break an appointment/ a date, (и карам някого да чака напразно) разг. stand s. о. up 11. огъвам на СРЕЩА keep an appointment/ adate 12. определям СРЕЩА fix/ make an appointment/a date (за for);date (s.o.) up 13. разг. date 14. разг. get-together 15. семейна СРЕЩА a family reunion 16. сп. event;match;race; meet

    Български-английски речник > среща

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»